Translation of "deciding the" in Italian


How to use "deciding the" in sentences:

On October 10 the BoIshevist central Committee was deciding the question of armed uprising.
Il 10 ottobre il Comitato Centrale dei Bolscevichi stava decidendo la questione dell'insurrezione armata.
also deciding the question of power.
Inoltre decide la questione del potere.
Pancho Villa's still talking, deciding the fate of Mexico.
Villa sta ancora parlando, decidendo il futuro del Messico.
There's talk of the international court deciding the issue.
Si parla di affidare la decisione a una corte internazionale.
The difficulty of deciding the amount of tomatoes that would be equivalent to a chicken, and the problems of directly exchanging chickens for whales were the main reasons for the invention of money.
La difficoltà di determinare la quantità di pomodori equivalenti ad un pollo, e i problemi di scambiare direttamente i polli con le balene furono la principale motivazione per l'invenzione del denaro.
We are deciding the future of a species.
Stiamo decidendo il futuro di una specie.
You like deciding the fate of others. It makes you feel important.
Decidere il destino degli altri la fa sentire importante.
Creditors have the privilege of deciding the rules of the game.
I creditori hanno il privilegio di decidere le regole del gioco.
Well... thank you very much... for deciding the rest of my narrow, little life for me.
Beh... Ti ringrazio, davvero tanto... per aver deciso il resto della mia... piccola e limitata vita, al posto mio.
Only free women and men deciding the course of their own future.
Solo persone libere di determinare il loro futuro.
But somehow, Congress is now deciding the election.
Ma chissà perché, adesso è il Congresso a decidere chi viene eletto.
Baroness, at this very moment, our king is deciding the fate of Ventrishire.
Baronessa, in questo esatto momento il nostro re sta decidendo il destino del Ventrishire.
At this very moment, our king is deciding the fate of Ventrishire.
In questo preciso istante, il nostro Re sta decidendo il destino di Ventrishire.
2 parties responsible for deciding the employment of the ship, including time or bareboat charterer(s) or any other entity acting in such capacity; and.
2 parti incaricate di decidere l'uso della nave, compresi i noleggiatori a tempo o scafo nudo o altre parti che agiscono in tale qualità; e.
The Commission shall, when deciding the amount of a correction, take account of the type of irregularity or change and the extent of the potential financial impact of any shortcomings in the management or control systems.
La Commissione stabilisce l’importo di una rettifica tenendo conto del tipo di irregolarità o modifica, nonché dell’incidenza finanziaria potenziale delle eventuali carenze dei sistemi di gestione o di controllo.
And wasn't the work a payoff for Judge Parks deciding the McDermott case for you?
E questo lavoro non e' stata una liquidazione al giudice Parks... per la sua decisione a vostro favore sul caso McDermott?
Then I cannot think this a very appropriate moment to be deciding the destiny of Downton, Mr Murray, when my sister's body has just been removed from the house, and my father is quite unable to see or speak to anyone.
Allora non credo sia il momento piu' opportuno per decidere del destino di Downton, Mr Murray. Non quando il corpo di mia sorella e' appena stato prelevato da casa, e mio padre non si trova in condizioni di vedere o parlare con nessuno.
The publishers, understanding their own interest, have set forth a proposal through the Clinton Administration to fix the “problems” by deciding the conflict in their favor.
Gli editori, sulla base del proprio interesse, hanno sottoposto un disegno di legge al governo Clinton ridefinendo i "problemi" in modo da risolvere il conflitto in loro favore.
However, an important obstacle in deciding the fishing opportunities in 2012 is precisely that scientific advice is missing for about two-thirds of the TACs.
Tuttavia, un ostacolo importante nel decidere le possibilità di pesca per il 2012 è proprio l’assenza di pareri scientifici per circa due terzi dei TAC.
Its tasks include approving the scope and the launch of calls for proposals and deciding the selection and funding of the proposals selected;
Esso ha il compito, tra l'altro, di approvare il contenuto e la pubblicazione di inviti a presentare proposte e di decidere in merito alla selezione e finanziamento delle proposte selezionate;
The findings of the Scoreboard are also taken into account when deciding the funding priorities under the European Structural and Investment Funds (ESIF) as regards justice reforms.
Tali risultati sono inoltre presi in considerazione per decidere le priorità di finanziamento nell'ambito dei Fondi strutturali e di investimento europei (fondi ESI) per quanto riguarda le riforme della giustizia.
Before deciding, the buyer needs to create a project of the room, take into account its size, environment, the combination of finishing material with furniture, appliances, lighting, other elements of decor.
Prima di decidere, l'acquirente deve creare un progetto della stanza, tener conto delle sue dimensioni, dell'ambiente, della combinazione di materiali di finitura con mobili, elettrodomestici, illuminazione, altri elementi decorativi.
Concerning the settlement of the spouses’ community property or other property after the divorce or the cancelling of the joint rent of a house, the court deciding the divorce is competent.
In relazione alla divisione della comunione o di un ulteriore patrimonio a seguito di divorzio o dell'annullamento del contratto di locazione congiunta di un'abitazione, la competenza spetta al tribunale che emette la sentenza di divorzio.
In others, the functions are divided between two bodies, one is in charge of the investigation of the case and the other, often a collegial body, is responsible for deciding the case.
In altri, le funzioni sono ripartite tra due organismi, uno responsabile dell'istruzione dei casi e l'altro - spesso un collegio - responsabile dell'adozione delle decisioni.
The European Parliament is very actively engaged in co-deciding the new regulatory framework for the EU's financial services sector.
Il Parlamento europeo è attivamente impegnato nel processo di codecisione riguardante il nuovo quadro normativo per il settore dei servizi finanziari dell'UE.
The pace or speed of the game can also be a point of reference while deciding the acceptable FPS.
Il ritmo o la velocità del gioco può anche essere un punto di riferimento mentre si decide l'FPS accettabile.
The most important idea to make when deciding the type of hair loss treatment is how much your hair loss bothers you.
La cosa più importante da capire per decidere il tipo di trattamento per la caduta dei capelli a cui sottoporsi è quanto la perdita dei capelli ti dia fastidio.
The spiritual level of a person praying is one of the main criteria in deciding the effectiveness of the prayer.
Il livello spirituale di una persona che prega è uno dei principali criteri per decidere l’efficacia della preghiera.
Suppose you were deciding the justice of this case.
Supponete di essere voi a decidere cosa è giusto in questo caso.
2.6795837879181s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?